as perの意味や使い方を知りたいときはないでしょうか。
けど、そんな中で悩むことは、・「as per」の使い方がわからない
ですよね。
今回はそんなお悩みを解決する
・「as per」の例文
についてまとめます!
もくじ
as perの意味とは?
as perは、英語で「~に従って、~に応じて」という意味を持ちます。
ある規定や基準に沿って行動することを示す表現であり、その規定や基準がどこから来たのかを明示する場合があります。
例えば、as per the contract(契約に従って)やas per company policy(企業方針に従って)などのように用いられます。
as perの構文は?
「as per」は、「~に従って」という意味を表します。
主にビジネスや法律の文書で使用されます。
以下は、その構文に関する詳細です。
(私の知る限り)」「as per the agreement
(契約に従って)」など。
例:As per the company policy, employees are not allowed to use their mobile phones during working hours.
(企業の方針により、従業員は勤務時間中に携帯電話を使用することができません。)
(あなたの要望に従って)」「as per the instructions
(指示に従って)」など。
例:As per the client’s request, we have changed the design of the website.
(クライアントの要望に従い、ウェブサイトのデザインを変更しました。)
(いつも通りに)」「as per your suggestion
(あなたの提案どおりに)」など。
例:As per standard practice, all new employees undergo a thorough background check.
(標準的な手順に従い、すべての新しい従業員は徹底的な背景調査を受けます。)
(添付書類に従って)」「as per the approved budget
(承認された予算に従って)」など。
例:As per the industry regulations, all products must undergo quality control testing before being released to the market.
(業界の規制により、すべての製品は市場に出る前に品質管理テストを受ける必要があります。)
as perの7つの例文と日本語訳
as perの例文7つ紹介します。
As per our agreement, I will deliver the goods by tomorrow.
As per the instructions, the equipment should be kept in a dry and cool place.
As per the company policy, all employees must attend the safety training session.
As per the doctor’s orders, you need to take this medication three times a day.
As per the contract, the tenant is responsible for all damages caused by their pet.
As per the regulations, smoking is strictly prohibited in this area.
As per my understanding, the meeting has been postponed until next week.
as perを覚える
as perをキニナリメソッドで覚えていきましょう。
as perを復唱し耳から覚える
as perを7回繰り返し復唱し耳から覚えていきましょう。
as per
as per
as per
as per
as per
as per
as per
as perの例文を復唱する
as perの例文を3回繰り返して復唱しましょう。
As per our agreement, I will deliver the goods by tomorrow.
As per our agreement, I will deliver the goods by tomorrow.
As per our agreement, I will deliver the goods by tomorrow.
As per the instructions, the equipment should be kept in a dry and cool place.
As per the instructions, the equipment should be kept in a dry and cool place.
As per the instructions, the equipment should be kept in a dry and cool place.
As per the company policy, all employees must attend the safety training session.
As per the company policy, all employees must attend the safety training session.
As per the company policy, all employees must attend the safety training session.
As per the doctor’s orders, you need to take this medication three times a day.
As per the doctor’s orders, you need to take this medication three times a day.
As per the doctor’s orders, you need to take this medication three times a day.
As per the contract, the tenant is responsible for all damages caused by their pet.
As per the contract, the tenant is responsible for all damages caused by their pet.
As per the contract, the tenant is responsible for all damages caused by their pet.
As per the regulations, smoking is strictly prohibited in this area.
As per the regulations, smoking is strictly prohibited in this area.
As per the regulations, smoking is strictly prohibited in this area.
As per my understanding, the meeting has been postponed until next week.
As per my understanding, the meeting has been postponed until next week.
As per my understanding, the meeting has been postponed until next week.
as perの例文を聞いて把握する
as perの例文を聞いて意味が即理解できるか確認してみましょう。
As per our agreement, I will deliver the goods by tomorrow.
As per the instructions, the equipment should be kept in a dry and cool place.
As per the company policy, all employees must attend the safety training session.
As per the doctor’s orders, you need to take this medication three times a day.
As per the contract, the tenant is responsible for all damages caused by their pet.
As per the regulations, smoking is strictly prohibited in this area.
As per my understanding, the meeting has been postponed until next week.
さいごに
いかがでしょうか。
今回は、
・「as per」の例文
についてまとめました。
また、他にも英語学習に役に立つ情報がありますので、よろしければご参照頂ければと思います。