call offの意味と使い方!例文もまとめ!


タカヒロ
タカヒロ
一発で英語が聞き取れるようになると有名な「イチローイングリッシュ」のスクールに実際に入ってみた感想をまとめてみました!
イチローイングリッシュスクールの評判は?
実体験レビューと口コミまとめ!

call offの意味や使い方を知りたいときはないでしょうか。

けど、そんな中で悩むことは、
・「call off」の意味がわからない
・「call off」の使い方がわからない

ですよね。
今回はそんなお悩みを解決する

・「call off」の意味と使い方
・「call off」の例文

についてまとめます!

call offの意味とは?

Call offとは、「中止する」、「キャンセルする」、「やめる」という意味です。

このフレーズは、会議、イベント、取引、約束、関係など、様々なことを含みます。

Call offは通常、突然起こることで、予定されたことをキャンセルする場合に使用されます。

例えば、「彼女は病気でパーティーを中止しなければならなかった」という文は、彼女がパーティーを計画していたが、病気のために中止することになったという意味です。

call offの構文は?

【構文】Call off + 目的語

Call offは、「中止する」「やめる」という意味を表します。このフレーズには、必ず目的語が必要で、「中止する対象」を示すことができます。主語が必要な場合は、Call offの後に主語を付け加えます。例えば、「We called off the meeting」といった表現があげられます。

call offの7つの例文と日本語訳

call offの例文7つ紹介します。

タカヒロ
タカヒロ
音声再生ボタンを押すと、英語で英文を読み上げます。読み上げない場合は端末がミュートになっていないか確認してください。safariで正常に読み上げない場合は別のブラウザを使用してください。

I’m sorry, but we have to call off the meeting due to unforeseen circumstances.

申し訳ありませんが、予期せぬ事態が発生したため、会議を中止しなければなりません。

The airline had to call off all flights because of the severe weather conditions.

厳しい天候のため、航空会社はすべてのフライトを中止しなければならなかった。

The event was called off because of a lack of interest from the community.

コミュニティからの関心が不十分だったため、イベントは中止されました。

The game had to be called off due to a player’s injury.

選手の怪我のため、試合は中止にならざるを得なかった。

The teacher had to call off the class because of a family emergency.

家族の緊急事態のため、先生は授業を中止しなければならなかった。

The wedding had to be called off at the last minute due to the groom’s sudden illness.

花婿の突然の病気のため、結婚式は土壇場で中止になりました。

The search and rescue operation was called off after several days due to the harsh weather conditions.

厳しい天候のため、数日後に捜索救助作戦は中止されました。

call offを覚える

call offをキニナリメソッドで覚えていきましょう。

call offを復唱し耳から覚える

call offを7回繰り返し復唱し耳から覚えていきましょう。

タカヒロ
タカヒロ
音声再生ボタンを押して、そのあとに同じ発音で読み合せてください。

call off
call off
call off
call off
call off
call off
call off

call offの例文を復唱する

call offの例文を3回繰り返して復唱しましょう。

タカヒロ
タカヒロ
call offの箇所を意識し、日本語訳を思い出しながら復唱してみてください。

I’m sorry, but we have to call off the meeting due to unforeseen circumstances.
I’m sorry, but we have to call off the meeting due to unforeseen circumstances.
I’m sorry, but we have to call off the meeting due to unforeseen circumstances.

The airline had to call off all flights because of the severe weather conditions.
The airline had to call off all flights because of the severe weather conditions.
The airline had to call off all flights because of the severe weather conditions.

The event was called off because of a lack of interest from the community.
The event was called off because of a lack of interest from the community.
The event was called off because of a lack of interest from the community.

The game had to be called off due to a player’s injury.
The game had to be called off due to a player’s injury.
The game had to be called off due to a player’s injury.

The teacher had to call off the class because of a family emergency.
The teacher had to call off the class because of a family emergency.
The teacher had to call off the class because of a family emergency.

The wedding had to be called off at the last minute due to the groom’s sudden illness.
The wedding had to be called off at the last minute due to the groom’s sudden illness.
The wedding had to be called off at the last minute due to the groom’s sudden illness.

The search and rescue operation was called off after several days due to the harsh weather conditions.
The search and rescue operation was called off after several days due to the harsh weather conditions.
The search and rescue operation was called off after several days due to the harsh weather conditions.

call offの例文を聞いて把握する

call offの例文を聞いて意味が即理解できるか確認してみましょう。

I’m sorry, but we have to call off the meeting due to unforeseen circumstances.

The airline had to call off all flights because of the severe weather conditions.

The event was called off because of a lack of interest from the community.

The game had to be called off due to a player’s injury.

The teacher had to call off the class because of a family emergency.

The wedding had to be called off at the last minute due to the groom’s sudden illness.

The search and rescue operation was called off after several days due to the harsh weather conditions.

タカヒロ
タカヒロ
ざっと6割ぐらい把握できていればOKです。あとは期間を開けてまた確認してみてください。3割程度であれば日本語訳をもう一度確認しましょう。

さいごに

いかがでしょうか。

今回は、

・「call off」の意味と使い方
・「call off」の例文

についてまとめました。

また、他にも英語学習に役に立つ情報がありますので、よろしければご参照頂ければと思います。


タカヒロ
タカヒロ
一発で英語が聞き取れるようになると有名な「イチローイングリッシュ」のスクールに実際に入ってみた感想をまとめてみました!
イチローイングリッシュスクールの評判は?
実体験レビューと口コミまとめ!